TRADUCCIÓN

martes, 23 de diciembre de 2014

LA DIFERENCIA ENTRE ALHAMDULILLAH Y SUBHANALLAH



Bismil-laahir Rahmaanir Rahiim, Alhamdulil-lahi Rabbil Alamín, wa assalatu wa assalam ala Rasulilah (s.a.w.) En el nombre de Al-lah, Él Misericordioso, Él Compasivo, todas las alabanzas son para Alah El Señor de los Mundos, y que la paz y las bendiciones de Al-lah sean sobre Su Profeta Muhammad (s.a.w.)



Cuando encontramos "Alhamdulillah" y "subhanallah" en español nos parece lo mismo. Se suele traducir por "Alabado sea Allah" y "Glorificado sea Allah" respectivamente. 

 El dicho "alhamdulillah" significa elogiar a Allah por todas las cosas buenas que ha hecho y permitido (el día, la noche, la naturaleza, nuestro oído, vista...). En cuanto a "subhanallah" se trata de una exclamación e invocación para alabarlo en cuanto a que no hay nada ni nadie por encima de Él, ni que se le parece, ni que posee ninguna imperfección. (Por eso el Corán cuando se refiere a lo que los cristianos han dicho de Jesús (a.s.) en una aleya prosigue a continuación "subhanallah por lo que han dicho sobre el Misericordioso" -atribuirle un hijo- cuando Allah no necesita tener un hijo para hacer llegar su mensaje, o para administrar su guía o su perdón. Afirmar que Dios tiene un hijo, es afirmar en realidad que Dios es imperfecto y por eso el Corán dice a esto "subhanallah" y no "alhamdulillah")


En la sura Al-Fatiha "Alhamdu lillahe rabbil Alamin"  consiste en una alabanza por todo lo bueno que ha hecho siendo el Señor de los Mundos, por eso comienza por "Al-hamd".  

Cuando hacemos suyud decimos "subhana rabbiya al-´ala" porque cuando nos postramos, Allah no se postra ante nadie. Si nos fijamos bien en el ruku´también decimos "subhana rabiya al-adheem" y no utilizamos alhamd. Es por el mismo motivo, nos inclinamos ante Allah, y Él no se inclina ante nadie.

Sin embargo cuando se exhorta a decir "Alhamdulillah" en cualquier situación buena o mala, no entra en contradicción sino que el uso es en otro sentido. Al decir "alhamdulillah" cuando ocurre algo inesperado o no deseado, o tener dificultades, el significado es que agradecemos a Allah por lo bueno, pues sabemos que pese a sufrir un revés, tenemos incontables buenas bendiciones. Así que esto no es contradictorio sino complementario. Realmente no hay prueba en el hadiz de que diga que hay que decir Alhamdulillah en cualquier situación. Esto está extendido por otro hadiz que dice: "¡Qué buena y extraña es la situación de un musulmán! Pues toda situación es buena para él; si todo va bien está agradecido, y si tiene dificultades tiene paciencia y eso es un bien para él." De aquí se obtiene que el musulmán verdadero siempre prioriza todas las bendiciones que Allah ha derramado sobre él y es agradecido. Este agradecimiento es interno cuando se complace el corazón, de palabra cuando se agradece a Allah diciendo por ejemplo "alhamdulillah", y en los hechos cuando se esfuerza en hacer más buenas obras y en tener paciencia ante las adversidades y no realizar pecados. Todo eso es agradecimiento.


Como pueden observar, estas son expresiones que decimos todos los días expontáneamente, y al ser palabras que nos ha enseñado Allah siempre son beneficiosas para el alma de quien las pronuncia. Sin embargo al conocer su verdadero sentido, cuando uno las dice lo hace con conciencia, y el recuerdo de Allah entonces se vuelve más pleno, más consciente, mas vivo y efectivo. El alma se siente más satisfecha y agradecida con el permiso de Allah. 
Daud Rodríguez

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Temas sugeridos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Sic transit gloria mundi

trucos blogger