TRADUCCIÓN

sábado, 27 de julio de 2013

SU GLORIA SON SUS VERGÜENZAS: Filipenses 3:19

 

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito y cuya gloria está en su vergüenza, los cuales piensan sólo en las cosas terrenales. La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito y cuya gloria está en su vergüenza, los cuales piensan sólo en las cosas terrenales. Reina Valera Gómez (© 2010)
cuyo fin será destrucción, cuyo dios es su vientre, y cuya gloria es su vergüenza, que sólo piensan en lo terrenal. Reina Valera (1909)
Cuyo fin será perdición, cuyo dios es el vientre, y su gloria es en confusión; que sienten lo terreno. Sagradas Escrituras (1569)
cuyo fin será la perdición, cuyo dios es el vientre, y su gloria esta en su vergüenza; que sienten lo terrenal.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες.
Philippians 3:19 New American Standard Bible (© 1995)
whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Y TÚ, ¿EN QUÉ PIENSAS?     


 
 «¿Nos comportamos como Pilato, que no tiene el coraje de salvar la vida de Jesús? ¿O nos comportamos como el Cireneo, que le ayuda a llevar el madero, y como María y las mujeres, que no tienen miedo de acompañarle hasta el final?» Y lo remachó: «¿Tú, como quién eres?»
 
Papa Francisco

Jeremías 44:17 sino que ciertamente cumpliremos toda palabra que ha salido de nuestra boca, y quemaremos sacrificios a la reina del cielo, derramándole libaciones, como hacíamos nosotros, nuestros padres, nuestros reyes y nuestros príncipes en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén. Entonces teníamos bastante alimento, prosperábamos y no veíamos mal alguno.


Romanos 6:21 ¿Qué fruto teníais entonces en aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? Porque el fin de esas cosas es muerte.
Romanos 8:5 Porque los que viven conforme a la carne, ponen la mente en las cosas de la carne, pero los que viven conforme al Espíritu, en las cosas del Espíritu.
Romanos 16:18 Porque los tales son esclavos, no de Cristo nuestro Señor, sino de sus propios apetitos, y por medio de palabras suaves y lisonjeras engañan los corazones de los ingenuos.
Colosenses 3:2 Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
2 Tesalonicenses 1:9 Estos sufrirán el castigo de eterna destrucción, excluidos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder,
2 Timoteo 3:4 traidores, impetuosos, envanecidos, amadores de los placeres en vez de amadores de Dios;
Tito 1:12 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos.
Judas 1:10 Mas éstos blasfeman las cosas que no entienden, y las cosas que como animales irracionales conocen por instinto, por estas cosas son ellos destruidos.
Judas 1:13 son olas furiosas del mar, que arrojan como espuma su propia vergüenza; estrellas errantes para quienes la oscuridad de las tinieblas ha sido reservada para siempre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Temas sugeridos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Sic transit gloria mundi

trucos blogger