TRADUCCIÓN

domingo, 5 de mayo de 2013

COMPARANDO HIMNOS

Legión extranjera: Le Boudin
 

La legión española



En fin, ni punto de comparación...



"Entre las tradiciones de la Legión Extranjera destaca el de su propio himno oficial: Voilà le boudin! Y es que un Cuerpo tan reputado toma como canción a le boudin, una especie de embutido a mitad de camino entre una salchicha y una morcilla. El producto suele consumirse en las dos fechas míticas de la Legión: el 30 de abril por Camerone y el 25 de diciembre por Navidad. Sobre el porqué de haber elegido este producto como canto hay varias interpretaciones, desde la que señala que era así como se denominaba a la tela de tienda de campaña que se enrollaba alrededor del macuto a la que hace mención a una forma de denominar el órgano sexual masculino. A saber... Lo cierto es que Voilá le boudin! ha sido cantada en todo tipo de escenarios, desde la España del siglo XIX -donde la Legión intervino en apoyo de los liberales de Isabel II- hasta Indochina, pasando por la que fue, durante décadas, la casa madre de este Cuerpo, Sidi bel Abbés, en Argelia. La independencia argelina obligó a trasladar el cuartel general a Aubagne, en la Provenza francesa, aunque el 2º Regimiento Extranjero de Paracaidistas (REP) -cuyo emblema incluye el dragón asiático por haberse creado durante el conflicto indochino- esté acuartelado en Calvi (Córcega), formando parte, hoy como ayer, de la punta de lanza del músculo militar francés."
 
M Ortega
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Temas sugeridos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Sic transit gloria mundi

trucos blogger