Esta deliciosa poesía escrita por el emperador Adriano nos habla de una íntima relación con nuestro interior que, en estos días de bulla y ajetreo tiende a perderse. No está mal recordar, aunque sea en varios idiomas que un emperador, una persona en definitiva, buscaba en medio de toda su problemática acariciar su alma:
piccola anima smarrita e soave
compagna e ospite del corpo
ora t'appresti a scendere in luoghi incolori,
piccola anima smarrita e soave
compagna e ospite del corpo
ora t'appresti a scendere in luoghi incolori,
ardui e spogli
ove non avrai più gli svaghi consueti .
un istante ancora
guardiamo insieme le rive familiari
le cose che certamente non vedremo mai più...
cerchiamo d'entrare nella morte a occhi aperti...
adriano
compagna e ospite del corpo
ora t'appresti a scendere in luoghi incolori,
piccola anima smarrita e soave
compagna e ospite del corpo
ora t'appresti a scendere in luoghi incolori,
ardui e spogli
ove non avrai più gli svaghi consueti .
un istante ancora
guardiamo insieme le rive familiari
le cose che certamente non vedremo mai più...
cerchiamo d'entrare nella morte a occhi aperti...
adriano
***
animula vagula, blandula,
hospes comesque corporis
quo nunc abibis in loca
pallidula rigida nubila
nec, ut soles, dabis iocos.
p. aelius hadrianus, imp.
Almita inquieta y melosa
huésped y compañera del cuerpo
¿a dónde vas? A un lugarcillo
lívido, gélido, lóbrego
y ya no retozarás como acostumbras.
Hay algunas interpretaciones variadas depediendo de una variación en el tercer verso –también se cambia nubila por nudula según se refiera a animilla o a loca-
animula vagula, blandula,
hospes comesque corporis
quae nunc abibis in loca
pallidula rigida nudula
nec, ut soles, dabis iocos.
p. aelius hadrianus, imp.
No hay comentarios:
Publicar un comentario