Tras el interés que
actualmente se ha suscitado por el hallazgo de este códice robado ya hace un
año, se me ocurrió buscarlo yo también (atendiendo la sutil sugerencia de un
forero que conoce bien el códice), pero una copia digital claro. Bueno el caso
es que apareció una parte de él, concretamente el Libro V, que al parecer es el
más popular. Incluyo en el fichero la traducción al castellano de dicho libro,
que es una maravilla y que se lee rapidito y con gusto.
También el original en
latín tomado de un libro francés del año 1882 (de ahí las anotaciones en ese
idioma que veréis) aunque he eliminado el prólogo y otras páginas que no aportaban
nada y generaban algo de confusión. Por último incluyo los cantos gregorianos
(antífonas y responsorios), maravillosos que según parece, y así se describe en
nota unida al fichero, están incluidos en el Libro I
El Codex Calixtinus o Códice Calixtino es
un manuscrito iluminado de mediados del siglo XII. Constituye una especie de
guía para los peregrinos que seguían el Camino de Santiago en su viaje a
Santiago de Compostela, con consejos, descripciones de la ruta y de las obras
de arte así como de las costumbres locales de las gentes que vivían a lo largo
del Camino. También contiene sermones, milagros y textos litúrgicos
relacionados con el Apóstol Santiago. Este documento se custodia (mal) en la
Catedral de Santiago de Compostela.
El Codex Calixtinus fue copiado por al
menos cuatro manos, dos de ellas muy similares. Al autor principal se le conoce
con el nombre de Scriptor I. El
manuscrito original constaba de 27 cuadernos: el primero era un quinión y el
resto eran cuaterniones. Ya en época antigua se produjeron cambios en algunos
cuadernos que alteraron la estructura del códice. Después, hacia el siglo XV se
perdió el folio 220, que originariamente iría en blanco y pertenecería al
último cuaderno. También debió perderse un folio, así mismo en blanco, que
antecedía al actual folio 1. De ser esto cierto, el manuscrito llevaba, como
era usual, el primer y el último folio en blanco sirviendo como guardas.
Posteriormente, quizás
durante la encuadernación realizada a finales del siglo XII, se añadió a la
estructura primitiva del códice un segundo apéndice (Apéndice II). El libro IV
fue separado del manuscrito en 1609, lo que conllevó el maltrato de los
cuadernos 20, 21 y 24. Ambos volúmenes fueron encuadernados por separado por
Alonso Rodríguez León. Finalmente, el libro IV fue agregado de nuevo durante la
restauración de 1966, lo que exigió varios arreglos al manuscrito. En la misma
restauración se recortaron las hojas que eran más grandes y sobresalían del
resto. Las anotaciones marginales que los canónigos de Compostela dejaron en el
manuscrito, demuestran que el códice fue usado y leído ininterrumpidamente, al
menos, hasta mediados del siglo XVI. Sin embargo, parece que a principios del
siglo XVII el manuscrito dejó de interesar, cayendo en el olvido durante muchos
años.
En la segunda mitad
del siglo XIX, el manuscrito fue redescubierto por el canónigo archivero de la
Catedral de Compostela, Antonio López Ferreiro. Sin embargo, fue dado a conocer
públicamente por el jesuita Fidel Fita y Aureliano Fernández Guerra. En 1879,
se trasladaron a Santiago en un viaje de estudio y peregrinación. Al año
siguiente, en 1880, publicaron un libro acerca de su viaje a Santiago
(Recuerdos de un viaje a Santiago de Galicia), dedicando los capítulos X y
posteriores a la descripción y estudio del Codex
calixtinus. El libro incluía una fotografía del himno Dum Paterfamilias y una
transcripción de su texto, así como varios versos del himno Ad honorem Regis summi.
El Codex Calixtinus consta de cinco libros
y dos apéndices, con un total de 225 folios de pergamino escritos en las dos
caras, con un tamaño de 295 x 214 mm. Salvo excepciones, el texto es siempre a
una columna, con 34 líneas por página.
La estructura del
códice es la siguiente:
Carta del papa Calixto
II
Libro I Libro de las
Liturgias
Libro II Libro de los
Milagros
Libro III Traslación
del cuerpo a Santiago
Libro IV Conquistas de
Carlomagno
Libro V Guía del
Peregrino
Apéndice I Contiene
obras polifónicas
Apéndice II Es
posterior a la redacción original del manuscrito
El primer libro es de
carácter litúrgico, el segundo hagiográfico, el tercero y cuarto de
naturaleza histórica y
el quinto, que alcanzó una mayor celebridad, es una especie de Guía para el
peregrino.
por Adso
No hay comentarios:
Publicar un comentario